| 1. | The sellers shall not be held responsible for failure or delay in shipment in consequence of force majeure incidents 卖方对由不可抗力原因造成的不能或延迟交货不负责任。 |
| 2. | The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the goods under this confirmation due to and force majeure incidents 对于不可抗力事故所造成的不能交货或延迟交货,不应由卖方负责。 |
| 3. | The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents 卖方对因任何不可抗力事件导致本买卖合同项下整批或部分货物未能交付或延误概不承担责任。 |
| 4. | The seller shall not be held for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 5. | The seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 6. | The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 7. | The sellers shall not be held liable for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force majeure incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 8. | The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on co equence of any force majeure incidents 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 9. | The seller shall not be held lianle for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |
| 10. | The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents 本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。 |